My rating: 4 of 5 stars
This is an incredibly violent book but I imagine it will be
included in the Booker International shortlist (I was right,) because
the language is vivid and tight, the story is not one I've read before
(Senegalese soldiers fighting for France in World War I,) and it has
this underlying rhythm with short chapters and repeated phrases that
serve to whip it up to the frenzy of the end. But then it's like you as
the reader are a part of what happens, and this is not a good feeling.
"Yes, I understood, God's truth, that on the battlefield they only wanted fleeting madness. Madmen of rage, madmen of pain, furious madmen, but temporary ones. No continuous madmen. As soon as the fighting ends, we're to file away our rage, our pain, and our fury. Pain is tolerated, we can bring our pain home on the condition that we keep it to ourselves....Before returning home, we must denude ourselves of rage and fury, we must strip ourselves of it, and if we don't we are no longer playing the game of war. Madness, after the Captain blows his whistle to retreat, is taboo."CW for war, murder, dismemberment, rape, racism. The trench is referred to repeatedly as female anatomy, and since the author uses repetition as a tool, if something is going to bother you once, it is likely to repeat. I mean, would it kill translators to select a book about an old lady planting a garden? Reading a lot of translated lit takes you into some dark places.
View all my reviews
No comments:
Post a Comment
Thanks for visiting the Reading Envy blog and podcast. Word verification has become necessary because of spam.